"Faith is ... the certainty of things not seen" (Hebrews 11:1)
livingwithfaith.org
  • HOME
  • ARTICLES
  • E-BOOKS
  • BLOG
  • ABOUT

The Lord's Prayer through the Centuries

9/1/2021

 
Picture
We may not be able to read ancient manuscripts of the Bible in Hebrew, Greek, or Latin, but often we don’t realize how much our own language has changed over the centuries and how difficult it would be for us to read a Bible in English from several hundred years ago.  Below, we give the  example of the Lord’s Prayer from Matthew 6 – as it looked in English Bibles every two hundred years from the thirteenth century to today.  Before the thirteenth century very little of the Bible was translated into English at all.  The first complete English-language version of the Bible dates from 1382 and was credited to the translator John Wycliffe and his followers, so we begin with that time point.

Thirteenth Century –  Manuscript in the Library of Cambridge University:
Fader oure that art in heve, i-halgeed be thi nome, i-cume thi kinereiche, y-worthe thi wylle also is in hevene so be an erthe, oure iche-dayes-bred gif us today, and forgif us our gultes, also we forgifet oure gultare, and ne led ows nowth into fondingge, auth ales ows of harme.

Fifteenth Century –   Manuscript  in the Library of  Oxford University:
Fader oure that art in heuene, halewed be thy name: thy kyngedom come to thee: thy wille be do in erthe as in heuen: oure eche dayes brede geue us to daye: and forgeue us oure dettes as we forgeue to oure dettoures: and lede us nogte into temptacion: bot delyver us from yvel.

Seventeenth Century –  The King James Version of 1611:
Our father which art in heauen, hallowed be thy name.  Thy kingdome come. Thy will be done, in earth, as it is in heauen.  Giue vs this day our daily bread.  And forgiue vs our debts, as we forgiue our debters.  And lead vs not into temptation, but deliuer vs from euill: For thine is the kingdome, and the power, and the glory, for euer.

Nineteenth Century –  The English Revised Version:
Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.  And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.

Twenty-first Century –  The Christian Standard Bible:
Our Father in heaven, your name be honored as holy. Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one.

The differences between these instances of the Lord's Prayer become more noticeable the further we go back, of course, and considering that most of us know what the examples above say before we started to read them, we would probably agree that we would find it difficult to read a whole Bible of the thirteenth, fifteenth, or seventeenth centuries –  even if it is in English.

While it may be interesting to see and realize the difficulty we would experience in reading a Bible in our own language unless it were of recent date, we can draw a useful lesson from this.  Often, Christians think that the major work of Bible translations into other languages is essentially done. The Bible has, after all, been translated into over 700 languages, and the New Testament has been translated into well over 1,200 languages. 

While it is true that this means the Bible has been translated into most important languages, it is still equally true that there are many thousands of dialects of these languages that still have no Bible translation.  While we may think that local dialects are  relatively unimportant – for instance, someone in the United States speaking a southern dialect can fairly easily understand someone using an Appalachian dialect – the differences in our dialects are relatively small.

But in many language groups the various dialects are just as, or even more, different than what we see in an English Bible of today and an English Bible of the thirteenth century – that you and I would find extremely difficult to read.

The moral of the story is simple. While a great deal of Bible translation work has been tirelessly accomplished by dedicated translators over the past century or so, there are many millions of people who still have no Bible in their own language, or only one in a related dialect that is very difficult for them to read.  Understanding this situation can help us to pray more, and more intently, for still-needed translations, and to see the need to support the ongoing work of Bible translators in whatever way we can.

Comments are closed.

    BLOG

    Follow @livingbelief

    RSS Feed

    For a smart browser-bookmark showing new blog postings, click on the RSS Feed icon.  

    Author :

    Unless otherwise stated, blog posts are written by R. Herbert, Ph.D.,  who writes for a number of Christian venues – including our sister site: TacticalChristianity.org
    ​
    For more about us, see our About Page.

    Categories :

    All
    Behind The Stories
    Bible Study
    Biblical Concepts
    Books Of The Bible
    Christianity & Culture
    Christian Living
    Dealing With Doubt
    Discipleship
    Encouragement
    Faith Hall Of Fame
    Faith & Trust
    Faith & Works
    Family
    Fellowship
    Forgiveness
    Giving
    God
    Gratitude
    History & The Bible
    Hope
    Knowledge & Wisdom
    Love
    Persecution
    Prayer
    Relationships
    Scripture In Question
    Spiritual Growth
    The Christian Calling
    The Christian Faith
    The Life Of Jesus
    Truth
    Works Of Faith

    Archives :

    March 2023
    February 2023
    January 2023
    December 2022
    November 2022
    October 2022
    September 2022
    August 2022
    July 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014

    Community :

    Picture
    - Charter Member -
© 2014 – 2022 LivingWithFaith.org